본문 바로가기

전체 글80

Louane - Midi sur novembre (가사/번역) [Louane] Il est midi sur novembre 11월의 정오 Et le soleil peut attendre 태양은 기다릴 수 있어 Que j'ouvre un peu mes yeux... sur toi 내가 눈을 살짝 떠서 너를 바라보기를 J'me fous de c'que tu pense 네가 무슨 생각을 하는지엔 관심 없어 Moi je parle à l'évidence 확실히 얘기할게 Nous ne passerons pas l'hiver, cette fois 우린 겨울을 넘기진 못할거야, 이번에는 Il est midi sur novembre 11월의 정오에 Je t'ai perdu dans la chambre 방에서 너를 잃어버렸어 Labyrinthe en désert, crois moi.. 2021. 7. 7.
Alice et Moi - Maman m'a dit (가사/번역) [Refrain]: Maman m’a dit, maman, maman m’a dit x4 엄마가 내게 말했어, 엄마가 내게 말했지 [Couplet 1] C’est vrai maman m’a dit : “Alice tu peux tout faire” 맞아, 엄마가 그랬지, "알리스, 넌 뭐든 할 수 있어." À ce moment d’ma vie, je rêvais de lumière 그 당시엔 명성을 꿈꿨어 Dans un coin de ma chambre, je collais mes posters 내 방 구석 자리잡아, 내 포스터를 붙였어 J’décollais sans rien faire, sans regarder derrière 아무것도 하지 않고, 뒤도 돌아보지 않고 떠났어 Mais j’ai vécu .. 2021. 7. 4.
Barbara - Ma plus belle histoire d'amour (가사/번역) Du plus loin, que me revienne, 아득히 내가 기억하는 L'ombre de mes amours anciennes, 내 옛 사랑들의 그림자 Du plus loin, du premier rendez-vous, 아득한 첫 만남과 Du temps des premières peines, 첫 아픔을 겪었던 때 Lors, j'avais quinze ans, à peine, 난 겨우 15살이었지 Cœur tout blanc, et griffes aux genoux, 순수한 마음과 무릎의 상처가 있던 Que ce furent, j'étais précoce, 그 때의 나는 조숙했었어 De tendres amours de gosse, 한 소녀의 여린 사랑의 Ou les morsures d'un amou.. 2021. 6. 18.
Cephaz - On a mange le soleil (가사/번역) La-la-la-la-la, la-la-la-la La-la-la-la, la-la-la-la La-la-la-la-la-la-la La-la-la-la La-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la Je me suis acheté un chien 개 한 마리를 들여와서 Ça me tient chaud l'hiver 함께 따뜻한 겨울을 보냈어 Je me suis acheté une veste 재킷도 한 벌 샀어 Comme l'année dernière 작년에도 샀지만 J'ai fini mon assiette 한 접시를 다 먹었네 Je ne suis pas seul sur terre 이 땅 위 나만 이런 건 아니야 Et j'ai un téléphone 핸드폰도 있어 Qui fait de la.. 2021. 6. 10.
Pink Martini - Sympathique (Je ne veux pas travailler) (가사/번역) 몇 번을 들어도 질리지 않는 노래다. 나른해지는 봄이 되면 더욱 더 생각나는 노래.Ma chambre a la forme d'une cage감옥 같은 내 방Le soleil passe son bras par la fenêtre햇빛은 창문을 통해 팔을 뻗네 Les chasseurs à ma porte문 앞의 병사들은 Comme des petits soldatsQui veulent me prendre 날 잡고 싶어하는 꼬마 병정같아 [Refrain] Je ne veux pas travailler일하기 싫어 Je ne veux pas déjeuner밥도 먹기 싫어 Je veux seulement oublier그저 잊고 싶을 뿐 Et puis je fume그 다음엔 담배나 필래 Déjà j'ai connu le.. 2021. 3. 24.
Alice et Moi - T'aimerais que ce soit vrai (가사/번역) [Couplet 1] Les yeux dans les yeux, tu oses enfin lui dire 눈을 바라보며, 넌 드디어 용기를 내 그에게 말하지 Que c'est elle que tu veux et que tu la désires 네가 바라는 건 그녀고, 네가 그녀를 갈구한다고 T'as couru dans le froid comme un fou pour lui dire 그에게 이 말을 하려고 미친 사람처럼 추위를 뚫고 뛰어 왔고 Et t'as pas attendu des mois pour revenir 돌아가는데는 몇 달 걸리지 않았지 [Refrain] T'aimerais qu'ce soit vrai 넌 그게 사실이길 바라지 T'aimerais que tout ça soit réel 그 모든.. 2021. 3. 19.