Je me laisse, je fais facile
내가 쉽게 하는 것처럼 보이게 두지
Je chante, je chante
노래하고 또 노래해
C'est que ma vie en péril
어려움에 처한 나의 삶
Des nuits, ça me hantent
밤들이 나를 사로잡고
Quand de haut en bas ça tangue
완전히 흔들리게 만들 때
Moi, les yeux fermés j'avance
난 눈을 감은 채 앞으로 나아가
Tout en inconscience, quand j'y pense
무분별한 상태로, 그 생각을 하면서
Toi, tu crois, que je brille, que je mens
넌 믿지, 내가 빛나는 걸, 내가 거짓말하는 걸
Pour tes yeux, grands
수많은 네게 보이는 내가
Mais ne me regarde pas comme si c'était facile
하지만 그렇게 날 바라보지 마, 모든 것이 쉬웠다는 듯이
Tu sais bien que moi, je ne suis pas si docile
네가 나보다 잘 알잖아, 내가 그렇게 유하지 않다는 걸
Si tu savais comme ça me coûte
네가 안다면 나도 고통스러웠다는 것을
De ne pas te montrer mes doutes
내가 지닌 의심을 네게 드러내지 않는 게
J'en appelle à ma sagesse, S.O.S
나의 지혜에 빌어, 구해줘
Mais ne me regarde pas
하지만 날 그렇게 바라보지마
comme si c'était facile
모든 것이 쉬웠다는 듯이
Tu sais bien que moi,
나보다 더 잘 알잖아
je ne suis pas si docile
내가 그렇게 유하지 않다는 걸
Si tu savais comme ça me coûte
네가 안다면, 나도 고통스럽다는 것을
De ne pas te montrer mes doutes
내가 지닌 의심을 네게 드러내지 않는 게
J'en appelle à ma sagesse, S.O.S
나의 지혜를 따르지, 구해줘
C'est ok, je suis fragile
괜찮아 내가 나약한 거
Presque sans défense
거의 공격성이 없지
Ne crois pas que c'est futile
무의미하다고 생각하지 마
C'est ici que tout commence
모든 것이 시작되는 곳이 여기니까
Quand dedans ça papillonne
안에서 이리저리 날아다닐 때
Que ça s'agite, que ça cogne
분주히 움직이고, 부딪히고
Je me défile et je m'étonne
그곳을 벗어나고 스스로에게 놀라지
Toi, tu crois, que je brille, que je mens
넌 믿지, 내가 빛나는 걸, 내가 거짓말하는 걸
Pour tes yeux, grands
수많은 네게 보이는 내가
Mais ne me regarde pas
하지만 날 그렇게 바라보지 마
comme si c'était facile
모든 것이 쉬웠다는 듯이
Tu sais bien que moi,
나보다 더 잘 알잖아
je ne suis pas si docile
내가 그렇게 유하지 않다는 걸
Si tu savais comme ça me coûte
네가 안다면, 나도 고통스럽다는 것을
De ne pas te montrer mes doutes
내가 지닌 의심을 네게 드러내지 않는 게
J'en appelle à ma sagesse, S.O.S
나의 지혜를 따르지, 구해줘
Mais ne me regarde pas comme si c'était facile
하지만 그렇게 날 바라보지 마, 모든 것이 쉬웠다는 듯이
Tu sais bien que moi, je ne suis pas si docile
네가 나보다 잘 알잖아, 내가 그렇게 유하지 않다는 걸
Si tu savais comme ça me coûte
네가 안다면, 나도 고통스럽다는 것을
De ne pas te montrer mes doutes
내가 지닌 의심을 네게 드러내지 않는 게
J'en appelle à ma sagesse, S.O.S
나의 지혜에 빌어, 구해줘
Toi, tu crois, que je brille, que je mens
넌 믿지, 내가 빛나는 걸, 내가 거짓말하는 걸
Pour tes yeux, grands
수많은 네게 보이는 내가
Oui, Toi, tu crois, que je brille, que je mens
그래, 넌 믿지, 내가 빛나는 걸, 내가 거짓말하는 걸
Pour tes yeux, grands
수많은 네게 보이는 내가
Mais ne me regarde pas
하지만 날 그렇게 바라보지 마
comme si c'était facile
모든 것이 쉬웠다는 듯이
Tu sais bien que moi,
나보다 더 잘 알잖아
je ne suis pas si docile
내가 그렇게 유하지 않다는 걸
Si tu savais comme ça me coûte
네가 안다면, 나도 고통스럽다는 것을
De ne pas te montrer mes doutes
내가 지닌 의심을 네게 드러내지 않는 게
J'en appelle à ma sagesse, S.O.S
나의 지혜를 따르지, 구해줘
Mais ne me regarde pas
하지만 날 그렇게 바라보지 마
comme si c'était facile
모든 것이 쉬웠다는 듯이
Tu sais bien que moi,
나보다 더 잘 알잖아
je ne suis pas si docile
내가 그렇게 유하지 않다는 걸
Si tu savais comme ça me coûte
네가 안다면, 나도 고통스럽다는 것을
De ne pas te montrer mes doutes
내가 지닌 의심을 네게 드러내지 않는 게
J'en appelle à ma sagesse, S.O.S
나의 지혜를 따르지, 구해줘
Ne me regarde pas
나를 바라보지 마
Si tu savais, si tu savais
네가 안다면, 네가 안다면
Ne me regarde pas
나를 바라보지 마
Si tu savais, si tu savais
네가 안다면, 네가 안다면
Si tu savais
안다면
파란색으로 된 부분은 불확실하게 번역된 곳입니다.(도와주시면 Merci bcp!)
Camelia Jordana(이하 카멜리)가 자신의 약함을 드러낸 노래라고 생각하며 들으면 이해가 쉽다. 뮤직비디오를 통해 가수와 배우로 활동하는 자신의 삶이 보인다. 특히 앞부분에서 자신을 둘러싼 의심에 흔들리지만 남들에겐 그렇게 보이게 두지 않는 모습 하지만 그 뒤에 내가 모든 것을 쉽게 하는 것처럼 보지 말라는 말.
Toi, tu crois, que je brille, que je mens/ Pour tes yeux, grands
수많은 사람들에게 보이는 내 모습은 거짓인 것을 알라는 뜻으로 해석했다.
그리고 그 뒤에 c'est ok가 있는 부분은 나약해 보여도 내면에서 부딪히고, 날고 그러다 그곳을 벗어나면 나도 놀랄 정도로 멋있다(?!)는 느낌을 담았다.
몇몇 사람들은 연예인들이 쉽게 성공하는 걸로 생각한다. 특히 얼굴이 이쁘거나 잘생겼다면 더더욱 얼굴 빨 일거라고. 하지만 그들이 아이돌로 무대에 서거나 하나의 배역을 따내기 위해서 했을 고생은 생각하지 않는 듯하다. 예전엔 연예인이 TV에만 나왔지만 요즘은 유튜브 채널을 통해서도 자주 보인다. 그러니 실수가 더 많아질 수밖에 없다고 본다. 연예인도 사람인데! 조금 내버려두었으면...(우리가 더욱더 유심히 보고, 뭐라 할 대상은 연예인보다는 세금으로 월급 받는 국회의원이 아닐까 싶다.)
오늘의 단어
*coûter: causer (une peine, un effort) a qqn ~의 고통이나 노력을 요하다
*hanter: 사로잡다, 쫓다
*tanguer: (배가) 움직임에 중심을 잡다
프랑스어 공부하는 학생의 번역이라 오역/의역 있습니다.
오역이나 너무 과한 의역이 있다면 덧글로 알려주세요.
공감과 덧글 감사합니다.
'Ce que je kiffe ou... > 프랑스 샹송' 카테고리의 다른 글
Blossom Dearie - Plus je t'embrasse (가사/번역) (0) | 2021.09.22 |
---|---|
Zaho - Ma lune (가사/번역) (0) | 2021.09.15 |
Wejdene - Je t'aime de ouf (가사/번역) (0) | 2021.09.01 |
틱톡에서 들은 그노래, Wejdene - Ta gow (가사/번역) (0) | 2021.08.28 |
Dadju, Anitta - Mon soleil (가사/번역) (1) | 2021.08.25 |
댓글