Plus je t'embrasse, plus j'aime t'embrasser
너와 키스를 하면 할수록 더 입을 맞추고 싶어져
Plus je t'enlace, plus j'aime t'enlacer
너와 안으면 안을수록 더 끌어안고 싶어져
Le temps qui passe ne peut rien y changer
흐르는 시간도 이건 절대 바꿀 수 없어
Mon coeur bat quand tu t'en vas
네가 떠날 때 가슴이 뛰었지
Mais tout va bien quand tu reviens car
하지만 네가 돌아오면 모든 게 괜찮아 왜냐하면
Plus je t'embrasse, plus j'aime t'embrasser
너와 키스를 하면 할수록 더 입을 맞추고 싶어져
Je ne peux m'enlacer
나 스스로를 안을 순 없어
J'en ai tellement envie que j'oublie tout dans la vie
너무 끌어안고 싶어서, 이 세상의 모든 것을 다 잊고 싶어
C'est un sans cesse que j'aime t'embrasser
너에게 입을 맞추고 싶단 생각은 끝이 없어
Plus je t'embrasse, plus j'aime t'embrasser
너와 키스를 하면 할수록 더 입을 맞추고 싶어져
Plus je t'enlace, plus j'aime t'enlacer
너와 안으면 안을수록 더 끌어안고 싶어져
Le temps qui passe ne peut rien y changer
흐르는 시간도 이건 절대 바꿀 수 없어
Mon coeur bat quand tu t'en vas
네가 떠날 때 가슴이 뛰었지
Mais tout va bien quand tu reviens car
하지만 네가 돌아오면 모든 게 괜찮아 왜냐하면
Plus je t'embrasse, plus j'aime t'embrasser
너와 키스를 하면 할수록 더 입을 맞추고 싶어져
Je ne peux m'enlacer
나 스스로를 안을 순 없어
J'en ai tellement envie que j'oublie tout dans la vie
너무 끌어안고 싶어서, 이 세상의 모든 것을 다 잊고 싶어
C'est un sans cesse que j'aime t'embrasser
너에게 입을 맞추고 싶단 생각은 끝이 없어
Plus tu m'aimes, plus je t'aime
네가 날 사랑하면 할수록, 나도 널 사랑해
Plus j'aime t'embrasser!
너에게 더 입을 맞추고 싶어져!
가을 탑니다.
Blossom Dearie(블로썸 디어리)라는 이름에서 프랑스인이나 마그렙은 아닐 거란 생각은 들었다. 1920년대 태어난 미국 출신 재즈가수이자 피아니트스였다. 가을에 듣기 딱 좋은 노래가 아닐까 싶다.
프랑스어 공부하는 학생의 번역이라 오역/의역 있습니다.
오역이나 너무 과한 의역이 있다면 덧글로 알려주세요.
공감과 덧글 감사합니다.
'Ce que je kiffe ou... > 프랑스 샹송' 카테고리의 다른 글
Celine Dion - Destin (가사/번역) (1) | 2021.10.06 |
---|---|
Nouvelle Vague - Oublions l'Amerique (가사/번역) (0) | 2021.09.25 |
Zaho - Ma lune (가사/번역) (0) | 2021.09.15 |
Camélia Jordana - Facile (가사/번역) (0) | 2021.09.08 |
Wejdene - Je t'aime de ouf (가사/번역) (0) | 2021.09.01 |
댓글